President Xi Jinping emphasized the "two no worries and three guarantees" in poverty alleviation work during his inspection tour of Chongqing last week. The "two no worries and three guarantees" are ...
汉语里说“泼出去的水”指事情已经成定局,无法改变。而英语中人们用 “牛奶 milk”代替“水”以描述类似的状况。成语 it's no use crying over spilt milk “奶已打翻,哭也无益”相当于汉语成语“覆水难收”,隐含的意思是事已至此,不可挽回,因此后悔也没有用 ...
一些您可能无法访问的结果已被隐去。
显示无法访问的结果